The Latin erudite radicals jur- ~ jus- in the legal lexicon of the Houaiss Dictionary of the Portuguese Language
DOI:
https://doi.org/10.18364/rc.2025n69.1472Keywords:
Lexicography, Morphology, Legal lexiconAbstract
This work analyses and comments on lexical units formed with erudite Latin radicals, selected in this major lexicographic work, conceived by the illustrious researcher and professor HOUAISS and his very competent team of collaborators in the field of Law. The Foreword emphasises the postulate that the fundamental vocabulary of Portuguese comes from spoken Latin, and that as well as inheriting words, it also inherits certain guidelines for the formation of cult words and technicalities, particularly in the field of Law, with very relevant examples in the field of legal terminology with erudite Latin radicals. Latin cult words and examples of lexical units formed by derivation and composition are commented on, taking as the essential criterion of our opinion that the information is synthetic but eminently pedagogical and of excellent use to those who consult one of the most important works in the history of lexicography of the Romance languages. It ends with a conclusion and bibliography.
Downloads
References
ALAÑÓN, F.; HENRÍQUEZ, Mª do C.; OTERO, J.: El latín en la jurisprudencia actual. Cizur Menor (Navarra), Civitas, Thomson Reuters, 2011
.CASTÁN TOBEÑAS, J.: Derecho civil español, común y foral (obra ajustada al programa para las oposiciones a notarías determinadas). Madrid: Reus, 2 vols.. Volumen I: Personas, Propiedad y sus modificaciones. Modos de adquirir la propiedad. Volumen II: Obligaciones y contratos. Segunda edición revisada y puesta al día por A. M ROMÁN GARCÍA.
CUNHA, C.; CINTRA, L.F.: Nova gramática do português contemporâneo. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1985.
DACL = Academia das Ciências de Lisboa: Dicionário do português contemporâneo. Lisboa: Verbo, 2001.
GARCÍA-HERNÁNDEZ, B.: La polisemia de ius, iuris (“derecho”, “aderezo”) y la idea genuina (“unión”) del Derecho Romano”. In Revista de Estudios Latinos (RELat) 10, p. 29-47.
HENRÍQUEZ, Mª do C.: As fontes galego-portuguesas no Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico. In L’obra de Joan Corominas (ed. Joan Solà). Barcelona: Ajuntament de Sabadell, Universitat de Barcelona, Fundaciò Caixa de Sabadell, 1999, p. 221-230.
HENRÍQUEZ, Mª do C.: Las máximas jurídicas latinas en el Diccionario del español jurídico (DEJ). In Revista General de Legislación y Jurisprudencia, núm 4, Madrid, 2020, p. 567-594.
HENRÍQUEZ, Mª do C.: O latim, base da terminologia jurídica europeia. In Postremum Munus. Studia in Honorem Celsi Rodríguez Fernández (eds. H. Cortés, F. J. Ledo, F. Romo). Vigo, Universidade de Vigo, 2023, p. 345-355.
HENRÍQUEZ, Mª do C.: Os prefixos negativos do vocabulário das línguas especializadas do Direito e da Economia no Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa. In Confluência. Rio de Janeiro: Liceu Literário Português, núm 67, 2024, p. 9-41.
HENRÍQUEZ, Mª do C.; DE PAULA, Mª N.: La sufijación en el léxico de la jurisprudencia y de la legislación. Vigo: Universidade de Vigo, 1999.
HENRÍQUEZ, Mª do C.; DE NO, E.: Pautas para el análisis del léxico de la Jurisprudencia del Tribunal Supremo. Prólogo de Eduardo García de Enterría. Navarra: Thomson-Civitas, 2005.
HENRÍQUEZ, Mª do C.; DE NO, E.: Historia del léxico jurídico. Prólogo de Luis Gil Suárez. Navarra: Thomson Reuters, 2010.
HOUAISS : Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa. Rio de Janeiro: Objetiva, 2001.
MACHADO, J.P.: Dicionário etimológico da língua portuguesa (3ª ed.). Lisboa: Livros Horizonte, 1977.
PENA, J.: Formación de palabras, gramática y diccionario. In Revista de Lexicografía I, 1996, p. 163- 180.
PENA, J.: Sobre la reinterpretación de algunos procesos derivativos en la Base de datos morfológica del español (BDME). In Verba, núm 47, p. 357- 378, 2020.
RAINER, F.: Spanishe Wortbildungslehre. Tubingen: Niemeyer, 1993.
RAINER, F.: La derivación adjetival. In Gramática descriptiva de la lengua española (dirigida por I. Bosque; S. Varela). Madrid, 1999, t.3. p. 4595-4644.
REAL ACADEMIA ESPAÑOLA: [Diccionario de Autoridades]. Diccionario de la lengua castellana, en que se explica el verdadero sentido de las voces, su naturaleza y calidad, con las phrases o modos de hablar, los proverbios o refranes y otras cosas convenientes al uso de la lengua. Madrid: Imprenta de Francisco del Hierro. Impresor de la Real Academia Española, 1726, 1729, 1732, 1734, 1737, 1739. (Edición facsímil [1990: Madrid, Gredos]).
RAE; ASALE = Real Academia Española; Asociación de Academias de la lengua española. Nueva gramática de la lengua española. Madrid: Espasa Calpe, 2010.
REAL ACADEMIA ESPAÑOLA; CONSEJO GENERAL DEL PODER JUDICIAL: Diccionario del español jurídico (DEJ). Dirigido por Santiago Muñoz Machado. Barcelona: Espasa Libros, 2016.
RIFÓN, A.: Pautas semánticas para la formación de verbos en español mediante sufijación. Santiago de Compostela: Universidade, Servicio de Publicaciones e Intercambio Científico, 1997.
RIO-TORTO, G.: Gramática derivacional do português (2ª ed.). Coimbra: Imprensa da Universidade de Coimbra, 2016.
VÄÄNÄNEN, V.: Introducción al latín vulgar. Madrid: Gredos, 1968.
VARELA, S.: Morfología léxica: la formación de palabras. Madrid: Gredos, 2005.
WILLIAMS, E. B.: Do latim ao português (3ª ed.). Rio de Janeiro: Tempo brasileiro, 1975.
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2025 Maria do Carmo Henríquez

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
The author who publishes in this journal agrees to the following terms: The author maintains the copyright and grants the journal the right of first publication, with the work simultaneously licensed under the Creative Commons Attribution License that allows the sharing of the work with acknowledgment of the authorship and initial publication in this journal. The author is authorized to take additional contracts separately, for non-exclusive distribution of the version of the work published in this journal (eg publish in institutional repository or as a book chapter), with acknowledgment of authorship and initial publication in this journal. The author is allowed and encouraged to publish and distribute his work online (eg in institutional repositories or on their personal page) at any point before or during the editorial process, as this can generate productive changes, as well as increase the impact and citation of the published work.